Quran's STUNNING Divine Miracles: [1]
  

Allah Almighty also promised in several Divine Prophecies that He will show the Glorious Quran's Miracles to mankind:
  

1-  The root letters for "message" and all of its derivatives occur 513 times throughout the Glorious Quran.  Yet, all Praise and Glory are due to Allah Almighty Alone, the Prophets' and Messengers' actual names (Muhammad, Moses, Noah, Abraham, Lot etc....) were also all mentioned 513 times in the Glorious Quran.  The detailed breakdown of all of this is thoroughly listed here.  This Miracle is covered in 100s (hundreds) of Noble Verses.
  

2-  Allah Almighty said that Prophet Noah lived for 950 years.  Yet, all Praise and Glory are due to Allah Almighty Alone, the entire Noble Surah (chapter Noah) is exactly written in 950 Letters.  You can thoroughly see the accurate count in the scanned images.
  

Coincidence?  See 1,000s of examples [1].  Quran's Stunning Numerical & Scientific Miracles.

  
Islam also thoroughly rejects as man-made lies the Trinity and Crucifixion [2].  Jesus was also thoroughly called
slave of GOD [1] in both the OT and NT.

  

Further Topic Research:
Run "Go" twice to bypass Bing

What's new | A-Z | Discuss & Blog | Youtube

Is Surah 10:90-92 Copied from the Talmud?

Refuting Sam Shamoun’s distorted claims

 By

 

 

http://www..net/Responses/Shabir-Ally/q16_copied.htm

Continuing with our series of refuting Shamoun’s responses to Shabir Ally, we now deal with an alleged claim by Shamoun, that Surah 10, verses 90-92 are borrowed from the Talmud.

This rebuttal shall be very easy indeed, because when one reads the verses, and then reads the quotation from the Talmud, one will see that there is no way that the Quran borrowed anything from the Talmud!

 

Shamoun said

Shabir :

Another comparison will again demonstrate that the Qur'an was not copied from the Bible. In the Bible we are told that God drowned the Pharaoh and his army when they pursued Moses, on whom be peace, and his people (see Exodus 14:28). The clear indication in that description is that the body of the Pharaoh perished in the sea. However, the Qur'an dared to differ and prove true. In the Qur'an we find that God promised to preserve the body of the Pharaoh as a sign for later generations (see Qur'an 10:90-92).

Response:

Shabir is partially correct here since the Quran did not borrow the story of Pharaoh from just the Holy Bible, but from the Talmud as well. See below.

Shabir :

True to the Qur'anic promise, the mummified body of the Pharaoh was discovered by Loret in 1898 at Thebes in the Kings' Valley (see The Bible, the Qur'an and Science by Dr. Maurice Bucaille, p. 238). From there it was transported to Cairo. Elliot Smith removed its wrappings on July 8, 1907 and gave a detailed description in his book entitled the Royal Mummies (1912).

From which source did the author of the Qur'an derive this information? How did the author of the Qur'an know that the Pharaoh's body was preserved whereas the knowledge that the ancient

Egyptians mummified their dead was not discovered until recently? And how could the author of the Qur'an predict that the body of the Pharaoh will be discovered later, unless the author was God Himself?

we already mentioned, the story of Pharaoh's repentance at the face of destruction was not a new revelation. The Talmud documented this story long before the Quran was ever compiled.

Perceive the great power of repentance! Pharaoh, king of Egypt, uttered very wicked words - 'Who is the god whose voice I shall obey? (Exod. 5:2). Yet as he repented, saying. 'Who is like unto thee among the gods?' (Exod. 15:2). God saved him from death; for it saith; Almost had I stretched out my hands and destroyed; but God let him live, that he might declare his power and strength.' " (Pirke Rabbi Elieazer, xliii; Midrash Yalkut, ccxxxviii - see also T.P. Hughes, Dictionary of Islam [Kazi Publications Inc., Chicago Il. 1994], p. 241)

Using Shabir's logic we are now forced to conclude that God revealed the Talmud to the Rabbis since they knew of Pharaoh's body being preserved even before the Quran was written!

Hence, there is nothing in the Quran that had not been previously known by the Jews, Christians and pagans.

 

My Response

Let me now quote the relevant Quranic passages, and we shall see if the Quran borrowed anything from this Talmudic story, here are the verses:

 

010.090
YUSUFALI: We took the Children of Israel across the sea: Pharaoh and his hosts followed them in insolence and spite. At length, when overwhelmed with the flood, he said: "I believe that there is no god except Him Whom the Children of Israel believe in: I am of those who submit (to Allah in Islam)."

 

010.091
YUSUFALI: (It was said to him): "Ah now!- But a little while before, wast thou in rebellion!- and thou didst mischief (and violence)!

 

010.092
YUSUFALI: "This day shall We save thee in the body, that thou mayest be a sign to those who come after thee! but verily, many among mankind are heedless of Our Signs!"

 

Shamoun has committed the mistake of thinking that these verses make the claim that Allah saved the pharaoh. Shamoun thinks verses 92 says that pharaoh was saved, he is wrong as usual. No where does it say that the pharaoh would be saved, rather it says his body will be saved, meaning preserved. The reason being is because God wanted to give this as a sign to other generations of people who would come after.

So basically what happened is that when the pharaoh and his army were chasing the Israelites in the sea, God turned the sea against them, seeing this the pharaoh became scared and repented, however so, the repentance was most obviously not sincere, he was just scared, so God simply promised to save his body, to save his body as a sign for mankind. The pharaoh was not saved, he was killed, and his body was only saved and preserved. His body is in fact still preserved to this day.

 

Visit this article for proof: https://www.answering-christianity.com/quran/ma_drowned.htm

 

With all that said, there is nothing similar between the Quranic and Talmudic account. The Talmud says something completely different! It contradicts the Quran and has no real wisdom behind it, all it says is the pharaoh was saved, the Quran does not say that the pharaoh was saved, it says his body was saved, and his body was saved to be as a sign for future generations of mankind, which is the wisdom behind it.

As I said, the Talmudic incident also has no wisdom, it in fact has very bad wisdom, here is the Talmudic story again:

Perceive the great power of repentance! Pharaoh, king of Egypt, uttered very wicked words - 'Who is the god whose voice I shall obey? (Exod. 5:2). Yet as he repented, saying. 'Who is like unto thee among the gods?' (Exod. 15:2). God saved him from death; for it saith; Almost had I stretched out my hands and destroyed; but God let him live, that he might declare his power and strength.' " (Pirke Rabbi Elieazer, xliii; Midrash Yalkut, ccxxxviii - see also T.P. Hughes, Dictionary of Islam [Kazi Publications Inc., Chicago Il. 1994], p. 241)

How in the world does this show God’s strength and power? It in fact shows the opposite, why? Well the pharaoh keeps getting let off! Time and time again the pharaoh keeps fighting against God and Moses, and time and time against he gets let off by God, so this actually would give some people the impression and idea that they could also keep on fighting God and he would keep letting you get away with it.

Just go read the OT, God keeps on sending painful punishments to the pharaoh and his people, and every time the pharaoh says he will let the Israelites go and stop his crimes, yet when God stops the punishment the Pharaoh then goes back to his old ways.

I shall now quote the OT, the book of Exodus, to show these punishments and how the pharaoh kept saying he would stop, but simply lied and continued, therefore putting these incidents with the Talmudic story shows God to be weak, and actually makes the pharaoh look smarter than God since he always repents to God when is punished, then goes back to oppose God when he is let off the hook, what kind of picture does this give? Not a good one, here are the relevant chapters from the Bible:

 

EXODUS 8

 1 And the LORD spake unto Moses, Go unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.  2 And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:  3 And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs4 And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.  5 And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.  6 And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.  7 And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.  8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.  9 And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I entreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, that they may remain in the river only?  10 And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.  11 And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.  12 And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.  13 And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.  14 And they gathered them together upon heaps: and the land stank.  15 But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.

  16 And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.  17 And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.  18 And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.  19 Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said.

  20 And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.  21 Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.  22 And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth.  23 And I will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be.  24 And the LORD did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the
land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm of flies.  25 And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.  26 And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?  27 We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.  28 And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me.  29 And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.  30 And Moses went out from Pharaoh, and entreated the LORD.  31 And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.  32 And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go. 

 

 

Exodus 9

1 Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.  2 For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,  3 Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: there shall be a very grievous murrain.  4 And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that is the children's of Israel.  5 And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.  6 And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.  7 And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.

  8 And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.  9 And it shall become small dust in all the
land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt.  10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast.  11 And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians12 And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken unto Moses.

  13 And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.  14 For I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.  15 For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.  16 And in very deed for this cause have I raised thee up, for to show in thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth.  17 As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?  18 Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.  19 Send therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.  20 He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:  21 And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.

  22 And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.  23 And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.  24 So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.  25 And the hail smote throughout all the
land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.  26 Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.  27 And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.  28 Entreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.  29 And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the LORD; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth is the LORD's30 But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.  31 And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled32 But the wheat and the rye were not smitten: for they were not grown up.  33 And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.  34 And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.  35 And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses. 

 

Exodus 10

1 And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might show these my signs before him:  2 And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I am the LORD.  3 And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.  4 Else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into thy coast:  5 And they shall cover the face of the earth, that one cannot be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:  6 And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.  7 And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?  8 And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your God: but who are they that shall go?  9 And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD.  10 And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.  11 Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that ye did desire. And they were driven out from Pharaoh's presence.

  12 And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up upon the land of Egypt, and eat every herb of the land, even all that the hail hath left.  13 And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all that night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.  14 And the locust went up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.  15 For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.  16 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.  17 Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.  18 And he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.  19 And the LORD turned a mighty strong west wind, which took away the locusts, and cast them into the
Red sea; there remained not one locust in all the coasts of Egypt.  20 But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.

  21 And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.  22 And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:  23
They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.  24 And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.  25 And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.  26 Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.  27 But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.  28 And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die.  29 And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more.  

So as you can see, God keeps punishing the pharaoh, and when the pharaoh sees all the punishments, he repents and lies and says he will let Moses and his people go, but when he sees that the punishments have been stopped against him and his people, he turns back to his old ways and breaks his word. If we put this all with the Talmudic story it paints a very bad picture, it shows God to be weak, and it shows the pharaoh as being smarter than God! The Talmudic story had no idea about what it was saying, there was no wisdom behind the story, no nothing, it just makes God look weak to let the pharaoh off the hook again, when we all know the pharaohs repentance is always fake and done under pressure, and not sincere.

The Bible does not make this mistake, since the Bible records that God eventually did kill the pharaoh, unlike the silly Talmudic story, here is what the Bible says on the pharaohs death:

 

Exodus 14

And the LORD spake unto Moses, saying,  2 Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea.  3 For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.  4 And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honored upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so.  5 And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?  6 And he made ready his chariot, and took his people with him:  7 And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.  8 And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.  9 But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.

  10 And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD.  11 And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?  12 Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.  13 And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will show to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.  14 The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.

  15 And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:  16 But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.  17 And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.  18 And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.  19 And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:  20 And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one came not near the other all the night.

  21 And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.  22 And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.  23 And the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, even all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.  24 And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,  25 And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.  26 And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.  27 And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.  28 And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.  29 But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.  30 Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.  31 And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses. 

 

So as you can see, the Bible shows God killing the pharaoh and his men, unlike the Talmud which says that God saved the pharaoh in the sea, letting the pharaoh off the hook again.

So with all this said, it can be conclusively said that the Talmudic account is nothing but a lie, and the person who wrote it had no idea about what they were talking about, since all the author did was make God look weak, and made the pharaoh look smarter than God, since he always repented and when God had ceased his punishments on him, he would then return to his old ways. The Talmudic story shows no strength or power of God as it says, so therefore the story is thrown out, since God cannot be played with.

Both the Noble Quran and the Bible agree that the pharaoh was killed; the only difference is that in the Quran God promises to save the Pharaohs body as a sign for the future generations of mankind.

So Shamoun is completely wrong in claiming the Quran borrowed this from the Talmud, the Talmud says something 100% different, and it shows God as being weak and easy to play. The Quran does no thing.

I could have simply written one line for this rebuttal to refute Shamoun, the Talmud says that the pharaoh was saved, the Quran does not. Case closed.

 

 

 

 

Rebuttals, and exposing the lies of the Answering Islam team section.

Rebuttals to Sam Shamoun's Articles section.

Muslim's Rebuttals section.


Send your comments.

Back to Main Page.

 

What's new | A-Z | Discuss & Blog | Youtube

  

Quran's STUNNING Divine Miracles: [1]
  

Allah Almighty also promised in several Divine Prophecies that He will show the Glorious Quran's Miracles to mankind:
  

1-  The root letters for "message" and all of its derivatives occur 513 times throughout the Glorious Quran.  Yet, all Praise and Glory are due to Allah Almighty Alone, the Prophets' and Messengers' actual names (Muhammad, Moses, Noah, Abraham, Lot etc....) were also all mentioned 513 times in the Glorious Quran.  The detailed breakdown of all of this is thoroughly listed here.  This Miracle is covered in 100s (hundreds) of Noble Verses.
  

2-  Allah Almighty said that Prophet Noah lived for 950 years.  Yet, all Praise and Glory are due to Allah Almighty Alone, the entire Noble Surah (chapter Noah) is exactly written in 950 Letters.  You can thoroughly see the accurate count in the scanned images.
  

Coincidence?  See 1,000s of examples [1].  Quran's Stunning Numerical & Scientific Miracles.

  
Islam also thoroughly rejects as man-made lies the Trinity and Crucifixion [2].  Jesus was also thoroughly called
slave of GOD [1] in both the OT and NT.