www.answering-christianity.com

Download my FREE Noble Quran Search Software

The Noble Quran's Search Results:

See also Quran Moral Code (100s of them):

Parameter: 9:28

Noble Verse(s) 9:28

Yusuf Ali:

[009:028]  O ye who believe! Truly the Pagans are unclean; so let them not, after this year of theirs, approach the Sacred Mosque. And if ye fear poverty, soon will God enrich you, if He wills, out of His bounty, for God is All-knowing, All-wise.

Dr. Munir Munshey (one of www.answering-christianity.com's authors):

[009:028]  Oh you believers, (remember)! those who ascribe partners to Allah are really unclean. Therefore, after (the pilgrimage) this year let them not come (anywhere) near the sacred mosque (in Makkah). If you fear poverty, Allah may soon enrich you as He wills. Indeed, Allah is the most Aware, the Wisest.

Transliteration:

[009:028]  Ya ayyuha allatheena amanoo innama almushrikoona najasun fala yaqraboo almasjida alharama baAAda AAamihim hatha wa-in khiftum AAaylatan fasawfa yughneekumu Allahu min fadlihi in shaa inna Allaha AAaleemun hakeemun

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]).  Quran Moral Code (100s of them)]):

9:28 ياايها الذين امنوا انما المشركون نجس فلا يقربوا المسجد الحرام بعد عامهم هذا وان خفتم عيلة فسوف يغنيكم الله من فضله ان شاء ان الله عليم حكيم

Sher Ali:

[009:028]  O ye who believe ! surely, the idolaters are unclean. So they shall not approach the Sacred Mosque after this year of theirs. And if you fear poverty, ALLAH will enrich you out of HIS bounty, if HE pleases. Surely, ALLAH is All-Knowing, Wise.

Shakir:

[009:028]  O you who believe! the idolaters are nothing but unclean, so they shall not approach the Sacred Mosque after this year; and if you fear poverty then Allah will enrich you out of His grace if He please; surely Allah is Knowing Wise.

Pickthall:

[009:028]  O ye who believe! The idolaters only are unclean. So let them not come near the Inviolable Place of Worship after this their year. If ye fear poverty (from the loss of their merchandise) Allah shall preserve you of His bounty if He will. Lo! Allah is Knower, Wise.

Sale:

[009:028]  O true believers, verily the idolaters are unclean; let them not therefore come near unto the holy temple after this year. And if ye fear want, by the cutting off trade and communication with them, God will enrich you of his abundance, if He pleaseth; for God is knowing and wise.

Muhammad Al-Hilali & Muhsin Khan:

[009:028]  O you who believe (in Allahs Oneness and in His Messenger (Muhammad SAW)! Verily, the Mushrikoon (polytheists, pagans, idolaters, disbelievers in the Oneness of Allah, and in the Message of Muhammad SAW) are Najasun (impure). So let them not come near Al-Masjid-al-Haram (at Makkah) after this year, and if you fear poverty, Allah will enrich you if He will, out of His Bounty. Surely, Allah is All-Knowing, All-Wise.

Palmer:

[009:028]  O ye who believe! it is only the idolaters who are unclean; they shall not then approach the Sacred Mosque after this year. But if ye fear want then God will enrich you from His grace if He will; verily, God is knowing, wise!

Arberry:

[009:028]  O believers, the idolaters are indeed unclean; so let them not come near the Holy Mosque after this year of theirs. If you fear poverty, God shall surely enrich you of His bounty, if He will; God is All-knowing; All-wise.

Khalifa: (why is he here?)

[009:028]  O you who believe, the idol worshipers are polluted; they shall not be permitted to approach the Sacred Masjid after this year. If you fear loss of income, GOD will shower you with His provisions, in accordance with His will. GOD is Omniscient, Most Wise.

Rodwell:

[009:028]  O Believers! only they who join gods with God are unclean! Let them not, therefore, after this their year, come near the sacred Temple. And if ye fear want, God, if He please, will enrich you of His abundance: for God is Knowing, Wise.

 


The number of Noble Verses returned: 13

Back to:  The Noble Quran Search Page.
Back to:  www.answering-christianity.com

See also Quran Moral Code (100s of them)