www.answering-christianity.com

Download my FREE Noble Quran Search Software

The Noble Quran's Search Results:

See also Quran Moral Code (100s of them):

Parameter: 17:27

Noble Verse(s) 17:27

Yusuf Ali:

[017:027]  Verily spendthrifts are brothers of the Evil Ones; and the Evil One is to his Lord (himself) ungrateful.

Dr. Munir Munshey (one of www.answering-christianity.com's authors):

[017:027]  Surely, the spendthrift are the brothers of Shaitan; and Shaitan is ungrateful to his Lord.

Transliteration:

[017:027]  Inna almubaththireena kanoo ikhwana alshshayateeni wakana alshshaytanu lirabbihi kafooran

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]).  Quran Moral Code (100s of them)]):

17:27 ان المبذرين كانوا اخوان الشياطين وكان الشيطان لربه كفورا

Sher Ali:

[017:027]  Verily, the squanderers are brothers of satans and Satan is ungrateful to his Lord.

Shakir:

[017:027]  Surely the squanderers are the fellows of the Shaitans and the Shaitan is ever ungrateful to his Lord.

Pickthall:

[017:027]  Lo! the squanderers were ever brothers of the devils, and the devil was ever an ingrate to his Lord.

Sale:

[017:027]  For the profuse are brethren of the devils: And the devil was ungrateful unto his Lord.

Muhammad Al-Hilali & Muhsin Khan:

[017:027]  Verily, spendthrifts are brothers of the Shayateen (devils), and the Shaitan (Devil Satan) is ever ungrateful to his Lord.

Palmer:

[017:027]  for the wasteful were ever the devil's brothers; and the devil is ever ungrateful to his Lord.

Arberry:

[017:027]  the squanderers are brothers of Satan, and Satan is unthankful to his Lord.

Khalifa: (why is he here?)

[017:027]  The extravagant are brethren of the devils, and the devil is unappreciative of his Lord.

Rodwell:

[017:027]  For the wasteful are brethren of the Satans, and Satan was ungrateful to his Lord:

 


The number of Noble Verses returned: 13

Back to:  The Noble Quran Search Page.
Back to:  www.answering-christianity.com

See also Quran Moral Code (100s of them)