Author Topic: I think the Kalimah should be changed  (Read 37326 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline There is only one God

  • Hero Member
  • *****
    • View Profile
I think the Kalimah should be changed
« on: January 09, 2013, 09:53:04 AM »
It's been lost to translation:
Instead of "There is no God but Allah, and Muhammad is his messenger"
It should be
"There is no deity but Allah, and Muhammad is his final Prophet"
or
"There is only one God, and Muhammad is a messenger"
notice the difference between is and a . There have been several messengers before Muhammad (PBUH), it's a mistranslation.

Offline RamziBinNabil

  • Hero Member
  • *****
    • View Profile
Re: I think the Kalimah should be changed
« Reply #1 on: January 09, 2013, 10:18:24 AM »
As-Salamu `Alaykum Wa Rahmatullahi Wa Barakatuh akhi,
It's none is worthy of worship but Allah or nobody is rightly worshipped save Allah, not there is no god but Allah.

Offline There is only one God

  • Hero Member
  • *****
    • View Profile
Re: I think the Kalimah should be changed
« Reply #2 on: January 09, 2013, 11:35:16 AM »
As-Salamu `Alaykum Wa Rahmatullahi Wa Barakatuh akhi,
It's none is worthy of worship but Allah or nobody is rightly worshipped save Allah, not there is no god but Allah.

yes, it becomes confusing when you translate "ilah" and "allah" to have the same definition :S

Offline adnaanshaikh195

  • Hero Member
  • *****
    • View Profile
Re: I think the Kalimah should be changed
« Reply #3 on: January 09, 2013, 04:26:59 PM »
ilah actually means diety (Im 99% sure).

The khalima is as fine as it is, There is no diety but Allah, and Muhammad is his messenger.

That's all you need to believe, because if you believe Muhammad SAW is his messenger, you have to follow his teachings which is that he is THE final messenger/prophet sent by Allah.

Just because ilah is translated as God doesn't mean it's always right, it's like the word 'Jannah', it actually means Garden or Paradise, NOT heaven.
Heaven means sky, if that makes sense, but Jannah is translated as Heaven because most people are used to using Jannah for Paradise or Gardens of bliss for example, and the word Heaven is used with hell normally, for example, Night and day, Male and female, Heaven and Hell.


Offline DrShaFi

  • Sr. Member
  • ****
    • View Profile
Re: I think the Kalimah should be changed
« Reply #4 on: January 09, 2013, 06:52:38 PM »
I think ''there is no god but Allah and Muhammad is his messenger'' is perfect

Offline Mohamad

  • Full Member
  • ***
    • View Profile
Re: I think the Kalimah should be changed
« Reply #5 on: January 09, 2013, 10:40:21 PM »
god means deity

God, means Allah

There is deity except Allah no partner has he, and Mohammad is his servant/slave and final messenger.

Offline RamziBinNabil

  • Hero Member
  • *****
    • View Profile
Re: I think the Kalimah should be changed
« Reply #6 on: January 10, 2013, 04:36:24 AM »
Diety does mean Ilah, but the statement La 'Ilaha 'Illa Allah means none desrves to be worshipped but Allah, and I can show you videos to support the claim.

Offline zulfiqarchucknorris

  • Hero Member
  • *****
    • View Profile
Re: I think the Kalimah should be changed
« Reply #7 on: January 10, 2013, 09:32:34 AM »
I think it should be:
There is no Deity except the (one and only) God (capital G) and Muhammad is the messenger of God.

Offline adnaanshaikh195

  • Hero Member
  • *****
    • View Profile
Re: I think the Kalimah should be changed
« Reply #8 on: January 10, 2013, 03:44:39 PM »
Capital G? It does not matter if it's a lower case g. There are no capitals in the arabic language, lol

Offline DrShaFi

  • Sr. Member
  • ****
    • View Profile
Re: I think the Kalimah should be changed
« Reply #9 on: January 10, 2013, 03:50:40 PM »
god means deity

God, means Allah

There is deity except Allah no partner has he, and Mohammad is his servant/slave and final messenger.

there is no ''Abdullah"  in the kalimah so ''servent/slave'' shouldn't be in there.  Allah is god.  it doesn't mean god.  god is a the creator of the universe and thats what the kafirs call him. 

Offline zulfiqarchucknorris

  • Hero Member
  • *****
    • View Profile
Re: I think the Kalimah should be changed
« Reply #10 on: January 11, 2013, 06:13:57 AM »
"Allah" is NOT a name, God doesn't have a personal name, his 99 names describe him.
Allah is a contraction between "al" (the) and "ilah" (God)
al-ilah doesnt cut it since it means "the god", your are refereeing to one of many gods.
Allah mean "the God", the capital G infers the oneness of the creator, so it is a way of saying "the one and only God".
Allah is the Arabic way of refering to a monotheistic God. Arab Christians and Jews refer to God as Allah when they speak Arabic because they are monotheistic. If we talk in another language, we (arabs) say God, not Allah because we are talking in a different language.
Allah is the arabic way to say God (in a monotheistic religion)

Offline adnaanshaikh195

  • Hero Member
  • *****
    • View Profile
Re: I think the Kalimah should be changed
« Reply #11 on: January 12, 2013, 09:00:14 AM »
"Allah" is NOT a name, God doesn't have a personal name, his 99 names describe him.
Allah is a contraction between "al" (the) and "ilah" (God)
al-ilah doesnt cut it since it means "the god", your are refereeing to one of many gods.
Allah mean "the God", the capital G infers the oneness of the creator, so it is a way of saying "the one and only God".
Allah is the Arabic way of refering to a monotheistic God. Arab Christians and Jews refer to God as Allah when they speak Arabic because they are monotheistic. If we talk in another language, we (arabs) say God, not Allah because we are talking in a different language.
Allah is the arabic way to say God (in a monotheistic religion)
No. Allah is arabic for God, it sort of means Supreme God.
Allah is not a contraction between al and ilah, it doesn't work like that lol.
The capital G? The capital G doesn't mean anything lmao. Capitals don't exist in the arabic language.
Arab Christians are monothiestic? Lol okay then.

Offline There is only one God

  • Hero Member
  • *****
    • View Profile
Re: I think the Kalimah should be changed
« Reply #12 on: January 12, 2013, 09:07:55 AM »
"Allah" is NOT a name, God doesn't have a personal name, his 99 names describe him.
Allah is a contraction between "al" (the) and "ilah" (God)
al-ilah doesnt cut it since it means "the god", your are refereeing to one of many gods.
Allah mean "the God", the capital G infers the oneness of the creator, so it is a way of saying "the one and only God".
Allah is the Arabic way of refering to a monotheistic God. Arab Christians and Jews refer to God as Allah when they speak Arabic because they are monotheistic. If we talk in another language, we (arabs) say God, not Allah because we are talking in a different language.
Allah is the arabic way to say God (in a monotheistic religion)
No. Allah is arabic for God, it sort of means Supreme God.
Allah is not a contraction between al and ilah, it doesn't work like that lol.
The capital G? The capital G doesn't mean anything lmao. Capitals don't exist in the arabic language.
Arab Christians are monothiestic? Lol okay then.

It'd be weird going "Alilah"

Offline adnaanshaikh195

  • Hero Member
  • *****
    • View Profile
Re: I think the Kalimah should be changed
« Reply #13 on: January 12, 2013, 09:12:46 AM »
"Allah" is NOT a name, God doesn't have a personal name, his 99 names describe him.
Allah is a contraction between "al" (the) and "ilah" (God)
al-ilah doesnt cut it since it means "the god", your are refereeing to one of many gods.
Allah mean "the God", the capital G infers the oneness of the creator, so it is a way of saying "the one and only God".
Allah is the Arabic way of refering to a monotheistic God. Arab Christians and Jews refer to God as Allah when they speak Arabic because they are monotheistic. If we talk in another language, we (arabs) say God, not Allah because we are talking in a different language.
Allah is the arabic way to say God (in a monotheistic religion)
No. Allah is arabic for God, it sort of means Supreme God.
Allah is not a contraction between al and ilah, it doesn't work like that lol.
The capital G? The capital G doesn't mean anything lmao. Capitals don't exist in the arabic language.
Arab Christians are monothiestic? Lol okay then.

It'd be weird going "Alilah"
I know, that's because Allah is not Al-ilah joined up, lol
I can find so many words in the arabic language and join them up and say they mean the same thing, even though they are two different words, it just doesn't work like that

Offline zulfiqarchucknorris

  • Hero Member
  • *****
    • View Profile
Re: I think the Kalimah should be changed
« Reply #14 on: January 12, 2013, 09:35:31 AM »
I believe you have misunderstood me
what i meant was that allah IS a contraction between those to terms, it is NOT  personal name, however, because Alilah means "the god" and could be refering to one in many gods, people took out the "ee" sound and made it Allah, to refer to the supreme God. thants why arabs say god when the speak english not Allah, because its not a persoanl name for god.

 

What's new | A-Z | Discuss & Blog | Youtube