Salam,
I was reading Surah Nahl 14 juz and then in 16:66 it said:وَاِنَّ لَـكُمۡ فِىۡ الۡاَنۡعَامِ لَعِبۡرَةً ؕ نُّسۡقِيۡكُمۡ مِّمَّا فِىۡ بُطُوۡنِهٖ مِنۡۢ بَيۡنِ فَرۡثٍ وَّدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآئِغًا لِّلشّٰرِبِيۡنَ
And indeed, for you in grazing livestock is a lesson. We give you drink from what is in their bellies - between excretion and blood - pure milk, palatable to drinkers.
Well the word used for "bellies" is بُطُوۡنِهٖ and not بُطُوْنِهَا. The former is in masculine form and the latter is in feminine form and the Quran uses the former. But masculine cattles don't produce milk! Why does the Quran use the former then?
(BTW, I'm not Arab so don't judge me if I don't know that there is a certain grammar for this.)
سَلَامُ