“No one has seen God at any time. The only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He has declared Him.”
(John 1:18)
Beget literally means to bring a child into the world by means of reproduction. If this is not the meaning of this verse, then the original texts should have been translated better, which leads to the problem of whether the Greek version of the Bible is correct or the English one.
Your assertion that the Qur'an does not call Jesus the "son of Mary" is amazing. The Qur'an at-least 23 times literally calls Jesus "son of Mary".
Source:
http://search-the-quran.com/search/son%20of%20MaryImagine a mother, pointing towards her son, repeats herself 23 times, that "this is her son, that this is her son" and so on, and some guy tells the people that: No, by "son" she did not mean "son", she meant something completely different. Can you see how incorrect this logic is?
Exactly what does the Qur'an need to say that you will accept the fact that the Qur'an claims Jesus to be the "son of Mary"?
It is pretty much a complete waste of time replying to you, if you are going to make such obviously faulty assertions.